Archiv rubriky: Přístupnost multimédií

Stavíme přístupný web na WordPressu (záznam webináře z 22. 3. 2024)

WordPress je redakčním systémem číslo jedna. Nejpoužívanější, nejoblíbenější a podle uživatelských recenzí také nejlépe ovladatelný. WordPress využívá nadpoloviční většina webů, které pro svoji správu využívají redakční systémy. WordPress využívá také většina bloggerů.

Jak ale docílit toho, aby weby, které jsou na WordPressu postaveny, byly i přístupné? O tom byl druhý letošní webinář, který jsme pořádali pod hlavičkou projektu Théseus v pátek 22. března 2024 od 13.00. Více než 180 registrovaných účastníků se zájmem o toto téma ukazuje, že pro komunitu WordPressu je přístupnost důležitá. Děkujeme.

Michaela Vranková, Michaela Dlhá, Dan Střelec a Lukáš Hosnedl se během webináře prostřednictvím svých příspěvků podělili o své znalosti a zkušenosti z tvorby přístupných webů na WordPressu. A prostor byl samozřejmě i na dotazy účastníků.

Materiály k příspěvkům

Stavíme přístupný web na WordPressu (záznam webináře na YouTube)

(Titulky k záznamu připravujeme.)

Webinář Stavíme přístupný web na WordPressu uspořádalo Středisko Teiresiás Masarykovy univerzity jako jeden z výstupů projektu Théseus za podpory Nadačního fondu Českého rozhlasu ze sbírky Světluška, Únie nevidiacich a slabozrakých Slovenska, SKIP, spolku Frontendisti.cz, sdružení dobrovolníků NášWP a blogů Poslepu.cz a Technologiebezzraku.sk.

Technické nástroje a pracovní postupy pro titulkování a přepis (záznam webináře z 13. 2. 2024)

Ačkoliv videa s titulky či podcasty s textovým přepisem přinášejí svým uživatelům celou řadu výhod, stále je publikováno nemálo videí či podcastů, která nejsou opatřena titulky či přepisem mluveného slova do textu.

Mezi důvody, proč tomu tak je, může patřit – kromě obecně nízkého povědomí – nedostatečná kvalita výstupů automatických nástrojů, vysoká míra pracnosti či složitost nastavení a zprovoznění bezplatných nástrojů.

Webinářem Technické nástroje a pracovní postupy pro titulkování a přepis, který proběhl v úterý 13. 2. 2024, jsme přispěli ke změně této situace a více než 150 zaregistrovaným účastníkům nabídli praktické rady a tipy, jak co nejlépe titulky a přepis uchopit a poskytnout je uživatelům v odpovídající kvalitě.

Webinář si připravili Zbyněk Cincibus a Jan Bouma ze Střediska Teiresiás Masarykovy univerzity.

Technické nástroje a pracovní postupy přepisu a titulkování (záznam webináře na YouTube)


Webinář Technické nástroje a pracovní postupy pro titulkování a přepis uspořádalo Středisko Teiresiás Masarykovy univerzity jako jeden z výstupů projektu Théseus za podpory Nadačního fondu Českého rozhlasu ze sbírky Světluška, Únie nevidiacich a slabozrakých Slovenska, SKIP a blogů Poslepu.cz a Technologiebezzraku.sk.

IAAP Professional Accessibility Certification and Membership Q&A na Zero Project Conference 2024

Zero Project Conference je každoroční setkání, věnované tematice začleňování osob se zdravotním postižením. Potkávají se na něm specialisté z různých odvětví, aby sdíleli nová osvědčená řešení a podpořili jejich mezinárodní rozšiřování – to vše s cílem vytvořit svět bez bariér.

V sídle Organizace spojených národů ve Vídni se každý rok potká přibližně 1 000 účastníků ze 100 zemí, dalších 10 000 zájemců pak sleduje živé vysílání přednášek, či následně zhlédne jejich záznamy.

Letošní ročník konference je zaměřen na inkluzivní vzdělávání a informační a komunikační technologie a proběhne od 21. do 23. února 2024.

Program konference nabídne celou řadu příspěvků na nejrůznější témata, související s leitmotivem letošního ročníku.

IAAP Professional Accessibility Certification and Membership Q&A

Jedním z nich je i blok nazvaný IAAP Professional Accessibility Certification and Membership Q&A, kterého se na pozvání Susanny Laurin z IAAP EU účastním jako panelista.

Zajímá vás certifikace v oblasti přístupnosti od IAAP (Mezinárodní asociace specialistů na přístupnost) a/nebo členství v ní? Chcete se od stávajících členů a certifikovaných specialistů na přístupnost dozvědět, proč jsou aktivní v IAAP a co pro ně certifikace znamená? Otázky nejen na tato témata můžete pokládat Vereně Lenes, Regine Gessner a mně – členům IAAP a certifikovaným specialistům. Besedu moderuje Susanna Laurin.

Na tuto neformální diskusi srdečně zveme každého, kdo se zajímá o přístupnost – začátečníky v oboru i ty, kdo už se přístupnosti nějaký čas věnují.

Účast na besedě je bezplatná a otevřená všem, je však nutné se předem zaregistrovat. Jednacím jazykem je angličtina.

Registrovat se na IAAP Professional Accessibility Certification and Membership Q&A

#ZeroCon24: Accessibility at the Zero Project Conference 2024