Archiv rubriky: Asistivní software a hardware

Pozvánka na seminář Zvukové knihovny v roce 2023

Městská knihovna v Třebíči pořádá v úterý 4. dubna od 9.30 do 13.00 seminář s názvem Zvukové knihovny v roce 2023. Seminář je určen pracovníkům zvukových knihoven a oddělení, kde pracují se zdravotně postiženými čtenáři.

V programu zazní 4 příspěvky. Ten můj se jmenuje Přístupné neformální vzdělávání zrakově postižených nejen v knihovnách a rád bych v něm účastníkům přiblížil téma, které začíná zajímat čím dál tím víc knihoven – totiž jak zpřístupnit vzdělávací a jiné aktivity i účastníkům se zrakovým postižením.

Pořádáte v knihovně vzdělávací či jiné aktivity, kterých se účastní i lidé se zrakovým postižením? Chcete, aby i oni měli možnost seznámit se pro ně přístupnou formou s probíraným tématem? Společně se podíváme na to, jak uzpůsobit celou vzdělávací akci s ohledem na potřeby zrakově postižených účastníků – od pozvánky, přes samotný výklad až po studijní materiály.

Moje prezentace bude vycházet i z praktických výstupů projektu IEDA, zaměřeného na začleňování osob se zdravotním postižením do neformálního vzdělávání dospělých, který v závěru krátce představím.

Kromě příspěvku mého se můžete těšit ještě na příspěvky Briany Čechové z KTN K. E. Macana v Praze, Heleny Hubatkové Selucké z Knihovny Jiřího Mahena v Brně a Vlaďky Sedláčkové.

Kompletní program je k dispozici na stránce Zvukové knihovny v roce 2023 na webu Městské knihovny v Třebíči.

Účast na semináři je zdarma, cestovní náklady v případě osobní účasti hradí vysílající organizace. Seminář bude zpřístupněn také on-line pro zájemce, kteří nebudou mít možnost zúčastnit se osobně. Prosím, uveďte tuto skutečnost do přihlášky. Před začátkem semináře Vám zašleme na e-mail přihlašovací odkaz.

Přihlášky posílejte, prosím, do 31. 3. 2023 na adresu jnemcova@knihovnatr.cz, nebo použijte elektronickou přihlášku: web.knihovnatr.cz/forms/seminar.php

Jste srdečně zváni 🙂

Jak titulkovat videa pomocí online editoru Beey (záznam webináře z 2. 2. 2023)

S raketovým nárůstem množství multimediálního obsahu (video i samotné audio) na internetu roste potřeba zpřístupnění těchto zdrojů i v textové podobě. A nejedná se jen o potřeby lidí s postižením sluchu. Většinu videí přihraných ze sociálních platforem na mobilních zařízeních si lidé pouští bez zvuku. Proto jsou titulky v případě videí nebo přepis zvukové stopy v případě podcastů tak důležité.

Online aplikace Beey převádí lidský hlas na text automaticky a díky propojení se zvukovou stopou pomocí časových značek je ideální nástroj na titulkování videí z internetu a zpřístupnění audio obsahu (například podcastů nebo rozhlasového zpravodajství a publicistiky).

Pro zájemce, kteří potřebují připravovat titulky k videím nebo textový přepis audiozáznamu jsme ve spolupráci se společností NEWTON Technologies ve čtvrtek 2. února uspořádali webinář představující online editor Beey – intuitivní nástroj pro efektivní editaci i překlad automatického transkriptu a převod do titulkového formátu. Veronika Šťastná účastníky webináře seznámila s tím, jak s jeho pomocí snadno dosáhnout profesionální kvality titulků za minimum času i financí.

Velmi nás potěšil zájem o webinář – 94 zaregistrovaných zájemců a 66 účastníků webináře nás jednoznačně přesvědčilo o tom, že zájem titulkovat videa tady je 🙂 Děkujeme za něj.

Všem, kdo neměli možnost se webináře zúčastnit, nabízíme ke zhlédnutí záznam – který je samozřejmě opatřen titulky 🙂

Jak titulkovat videa pomocí online editoru Beey (YouTube)


Webinář uspořádalo Středisko Teiresiás Masarykovy univerzity ve spolupráci s NEWTON Technologies jako jeden z výstupů projektu eTEACHERS – electronic Toolkit for eAccessibility in Higher Education Remote Settings a projektu Théseus – Dispečink přístupnosti digitálního prostředí, podpořeného Nadačním fondem Českého rozhlasu ze sbírky Světluška.

Světluška

Přístupné dokumenty (pozvánka na IAAP Nordic webinář)

V úterý 28. února 2023 od 13:00 do 14:00 pořádá IAAP Nordic – skandinávská pobočka Mezinárodní asociace specialistů na přístupnost – další ze série vzdělávacích webinářů v oblasti přístupnosti, tentokrát nazvaný prostě Accessible Documents, tedy Přístupné dokumenty.

Během už tradičně informacemi nabitých 60 minut se tedy budeme mít možnost dozvědět všechno podstatné k tomu, abychom mohli v budoucnu vytvářet lépe přístupné elektronické dokumenty, protože i přístupnost dokumentů je přinejmenším stejně důležitá jako přístupnost webů či mobilních aplikací.

Díky naší dlouhodobé, a neváháme říct i plodné, spolupráci s kolegy z IAAP zajistíme i tentokrát simultánní tlumočení webináře do češtiny. Hlavním benefitem takové mezinárodní spolupráce v oblasti přístupnosti pro širokou veřejnost je možnost sdílet tytéž informace a zdroje napříč různými jazyky a ještě více tak přispívat k překonávání bariér v přístupnosti, v tomto případě spíš dostupnosti informací, i tímto způsobem. Mezinárodní spolupráce pomáhá efektivně propojovat ty nejpovolanější odborníky v oboru z různých zemí a mnohdy i napříč kontinenty.

Anotace webináře

Dokumenty jsou všude okolo nás. Naprostá většina z nich je ale bohužel nepřístupná – pojďme se proto společně podívat, jak tuto situaci změnit a zlepšit. Na tomto webináři se dozvíte více o potřebách uživatelů, právních aspektech, nástrojích, potřebných interních procesech, školeních a certifikaci – o všem, co souvisí s přístupností dokumentů. O své znalosti se podělí Peter Kemeny (Maďarsko) a Annika Valtari (Finsko) – přední odborníci na přístupnost dokumentů.

O řečnících

Annika Valtari, vedoucí oddělení UX a přístupnosti, Eficode Oy

Annika Valtari má velké zkušenosti v oblasti přístupnosti a UX (user experience – uživatelský zážitek). Během posledních 15 let zkoumala přístupnost a UX stovek digitálních služeb, navrhovala koncepty nových a školila stovky odborníků zejména v oblasti přístupnosti. Annika je držitelkou certifikátu IAAP WAS a její vášní je přístupnost obsahu a dokumentů.

Peter Kemeny, konzultant pro přístupnost, Funka Nu AB

Peter Kemeny má detailní znalosti evropské legislativy v oblasti přístupnosti webu, podílí se na výzkumných projektech, zaměřených na přístupnost, a zabývá se také přístupnosti dokumentů. Peter je držitelem certifikátů IAAP CPACC a ADS. Je vždy otevřený jakémukoli řešení, jehož výsledkem je přístupnější prostředí.

Praktické informace a registrace

  • Webinář proběhne v úterý 28. února 2023 od 13.00 do 14.00.
  • Jednacím jazykem je angličtina.
  • K dispozici bude simultánní tlumočení do češtiny (zajišťuje Středisko Teiresiás Masarykovy univerzity, člen IAAP, jako jeden z výstupů projektu Théseus, zaměřeného na zlepšení přístupnosti digitálního prostředí, který realizuje s podporou Nadačního fondu Českého rozhlasu ze sbírky Světluška).

Účast na webináři je bezplatná, je ale třeba se na něj zaregistrovat.

Registrovat se na webinář Přístupné dokumenty

Těšíme se na vás 🙂